TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

grossesse prolongée [2 fiches]

Fiche 1 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy
CONT

Postmaturity is pregnancy prolonged 7 days or more beyond the expected date of confinement.

CONT

Unfortunately, conclusive evidence of postmaturity is not available when the decision has to be made whether the woman has gone beyond the calculated date of confinement or not.

CONT

Postmaturity or prolonged pregnancy does not offer real danger to the expectant mother; however, the baby may suffer perinatal mortality.

Français

Domaine(s)
  • Grossesse
CONT

Extrêmement rare, la grossesse prolongée se définit par une prolongation de la gestation au-delà de 280 jours ou de 42 semaines (comptées à partir de la date des dernières règles).

CONT

La césarienne semble la seule méthode admissible en cas de post-maturité : l'anesthésie péridurale (...) permettant l'extraction d'un enfant non soumis aux drogues anesthésiques.

Terme(s)-clé(s)
  • post maturité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy
CONT

Management of the post-term pregnancy is an area for attention in the reduction of cesareans.

Terme(s)-clé(s)
  • post term pregancy

Français

Domaine(s)
  • Grossesse

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :